Category Archives: The China Blog

LARB’s China Blog covers the life, culture, politics and literature of China. It is edited by Jeffrey Wasserstrom and Maura Elizabeth Cunningham. If you’re looking for blog posts prior to September 2013, please visit our China Blog tumblr page.

GreeningCover

The Greening of Asia — An Interview with Mark Clifford

By Jeffrey Wasserstrom

Mark L. Clifford is executive director of the Hong Kong-based Asia Business Council. Clifford’s impressive resume includes periods spent as the South China Morning Post’s editor-in-chief and as Asia regional editor for Business Week. He’s been based in Asia since 1987, when he moved to Seoul to serve as a correspondent for the Far Eastern Economic Review. He chairs the editorial board and is a regular contributor to the Asian Review of Books. I caught up with Clifford via email and asked a series of questions about both his new book, The Greening of Asia: The Business Case for Solving Asia’s Environmental Emergency, and recent news stories related to the topics his book addresses:

JEFFREY WASSERSTROM: What is your book’s biggest contribution to the debate on Asia and environmental issues?  

MARK L. CLIFFORD: The Greening of Asia looks at the key role that businesses are playing to solve Asia’s environmental emergency. Businesses have money, technology, and people — and they are set up to get things done, to turn challenges into opportunities. Government policies are, of course, critical — governments need to set rules. Individual efforts and actions by NGOs and other parts of civil society are important. But the uniquely positive role that business can play is too often overlooked. Through detailed case studies in a variety of areas, I show why businesses are making efforts in everything from renewable energy to greener cities and buildings to more sustainable tropical agricultural practices. Sustainable growth is not just feasible — if this is going to be the Asian century, greener growth is mandatory.

In a related vein, what sets your book apart most, whether in terms of approach or argument, from some of the other books that have come out in recent years?  Obviously, you are concerned with more than just China, but as books on that country are the ones I know best and perhaps of most interest to readers of this blog, how does your work diverge most from, say, that of Jonathan Watts in When a Billion Chinese Jump and Craig Simons in The Devouring Dragon? And do you draw heavily on those books or others published a bit earlier by people like Elizabeth Economy and Judith Shapiro?

China is key — it burns half of all the world’s coal and is responsible for almost one-third of global carbon dioxide emissions — and it is a big part of my book. Big as China is, it’s not all of Asia. My reporting spanned eight countries, from Japan to India to Indonesia — and, of course, China. I take the crisis as a given but try to point the way for a way out by looking at innovative, market-based solutions. Books by Liz Economy and Vaclav Smil lay the foundation for understanding China’s crisis, and Judith Shapiro’s China’s Environmental Challenges is a good up-to-date summary of many issues. Jonathan Watts’s book contains superb reportage that provides a vivid sense of China today. My book draws primarily on my own reporting combined with primary documents — and, of course, it is focused mostly on looking for solutions and looking at the ability of businesses to solve problems when the right economic and policy incentives are in place.

Since your book came out, there have been several news stories that have put Asia’s environmental challenges into the headlines, from the furor over the Chinese documentary Under the Dome, which Maura Cunningham wrote about for this blog, to reports underscoring that Delhi’s smog is even worse than the more commonly commented on Beijing variety. Could you comment on either of these stories, bringing in their relevance for your book?

Under the Dome was downloaded more than 300 million times during the few weeks it was available in China. [Note: 200 million downloads is the figure that is commonly used but according to our research it was more than 300 million]. This confirms the depth of public concern — and is a powerful reminder to Chinese authorities that they must meet public aspirations for cleaner air and a better environment. The revitalized interest in New Delhi’s air pollution is an interesting reminder that even in an open society, environmental issues are often fairly far down the list of issues that concern governments but that public concern can spike unpredictably. It will be interesting to see if India’s impressive investment in solar and wind reaches the ambitious targets set by Prime Minister Modi’s government — as well as the fate of his plan to dramatically increase coal production.

The Pope’s statements on climate change have also made news recently. Do you see his comments as being important in Asia, and, if so, in particular countries?

There is little debate about climate change in Asia, for there is almost universal acceptance that it is a serious problem. Asian countries like the Philippines — also the only majority Catholic country in Asia — are literally on the front lines of climate change, bearing the impact of more frequent and more severe storms. The Pope’s encyclical amplifies the sense of urgency, but it doesn’t have the same direct political impact that it does in, for example, the United States.

Word will come soon from the IOC on whether Beijing will be chosen as the host city for an upcoming Winter Olympics. Are there lessons about the environmental costs and issues associated with the 2008 Summer Games held in that city?

The 2008 Summer Games provided some interesting lessons. In 2008 there was a serious cleanup effort, one which showed the strengths and weaknesses of China’s top-down approach. Vehicle use was restricted, factories shut, clouds seeded — skies were reasonably blue, the rain fell at convenient times and it looked to many people as if the city had turned the corner and was about to embark on a path of more sustainable environmental policies. These hopes were dashed when it became apparent that the improvements were simply a matter of short-term measures. Shutting down factories and severely restricting traffic gave people a glimpse of what government was capable of. While the campaign raised awareness and was a short-term success, it didn’t create fundamental changes. Air quality has worsened dramatically. In recent years, China has implemented more sweeping changes, from extraordinary investments in wind and solar power to tougher restrictions on pollution sources in cities like Beijing.

Water is a key issue for the winter Olympics. If Beijing used the games to seriously reform its water policies, it would be a remarkable Olympic legacy.

Are You a Dark Horse?

By Austin Dean

On the first Saturday of June over nine million Chinese teenagers (and their parents) had something in common with the owners of the racehorse American Pharoah. Namely, all were among the most stressed out people in the world.

What was the cause of the stress for the group in Asia? Because years of preparation, worry and sleepless nights were about to come to an end, as Chinese high school students did their final cramming for the gaokao (college entrance exam). Their scores on this will determine if and where they go to university. The rest of their high school careers—grades and extracurricular activities—don’t count in admissions decisions. It is all about the test. Continue reading

John Brown’s Body Crosses the Pacific

By Jeffrey Wasserstrom

On the last two days in April, I got a pair of emails. Each asked me to answer a question relating to China: one the predictable predictive sort I dread, the other the idiosyncratic off-the-wall kind I relish. The April 29 digital missive, from an editor at Foreign Affairs who was putting the same question to a variety of China specialists for a feature, asked me this: “Can the Communist Party survive another ten years if it fails to make ‘major reforms’”? The April 30 email was from the gifted banjo player and singer Abigail Washburn, someone I’ve long admired and recently become friends with; she wanted to know whether I could think of an old American song that had made its way into the Chinese musical repertoire in a particularly interesting fashion, and, if so, fill her in on things like when and how it had made its way to China. As I’m always leery of prognosticating, I answered the April 29 query quickly, spinning my response in a way that highlighted the foolishness of forecasting. The April 30 query has proven harder to answer. In trying to figure out what to write to Abby, I’ve found myself going off in different directions and heading down some initially promising byways that turned out to be dead-ends. This hasn’t been a bad thing. Quite the contrary: the fact that there wasn’t an immediately obvious answer to her question is one thing that made it such a welcome one to get. Continue reading

Sexpat Memoirs of China: 5 of the Best

By Paul French

Recently “sexpat” made it into the online urban dictionary —

Sexpat (noun), a compound of sex and expat or expatriate.

A sexpat is one who participates in tourism with the express intention of having sex.

Lately a number of “sexpat” memoirs concentrating on experiences in China have aroused some amount of curiosity and indignation on the internet. The most recent Shanghai Cocktales: A Memoir: 1 (indicating that there may be more to follow!!) by Tom Olden (a pseudonym) recounts various sexual encounters between a young European in the Shanghai of the early 2000s and an array of women. It sparked a bit of debate, some outrage, a few laughs, and one of the most amusing literary spats in China for a while. However, when considering your position on sexpat memoirs, please do not think they are anything new. Here, then, is a list of five of the best (none of which were written under pseudonyms, incidentally):  Continue reading

Berlin to Beijing and Back Again

By Tong Lam

Near the northeastern edge of Berlin, in what was once part of East Germany (aka the German Democratic Republic or GDR), is a place called Mörderberg (Killer Mountain), which contains a cluster of derelict buildings. Abandoned since the 1990s, they were once the barracks of the GDR’s Volkspolizei-Bereitschaft (People’s Police on Standby), which was under the command of that now-extinct country’s fearful Interior Ministry. During the final weeks of the GDR when massive demonstrations broke out in Berlin and elsewhere in 1989, these buildings were at the center of action, serving as both the barracks of paramilitary riot policemen and as an overflow prison for anti-government protesters. These days, sitting quietly in the middle of a vast and tranquil green field, the buildings and their grounds are surrounded by a tall metal fence, lined with rusty signs in German warning that the site is off limits. Yet, not unlike the Berlin Wall in the period just before unification, the fence, however menacing-looking from a distance, is full of holes and gaps. For those who, like me, are interested in reading history against the grain, the combination of the warning signs and gaps are an invitation to explore. And when I finally visited this place with a German friend earlier this year, I was mostly drawn to the stories and memories hidden inside these otherwise charmless prefabricated structures. Continue reading

The Korea Conundrum and Chinese Soft Power

By Austin Dean

Aarif Lee is a movie star. Born to a mother from Hong Kong and a father with Malay and Arab ancestry, he was Chinese super-celebrity Fan Bingbing’s love interest in the 2013 movie One Night Surprise. There were even rumors that he and the pop singer and actress were an off-screen couple for a time. He currently is one of the leads in the reality television show Huayang Jiejie that follows four older female celebrities and two younger male ones on a trip to Turkey. Continue reading

landlady

The Red Guard and the Landlady

By Alec Ash

My landlady drops by unannounced at eight in the morning. It’s a bittersweet surprise. I’m familiar with the early-bird rap-tap on my door by now; the first thing I do before opening it is put on the kettle. Sometimes she comes to collect the rent. Sometimes wants to check if the heating came on, or to write down the electricity meter digits, or to switch off the water supply to the roof so the pipes don’t freeze in the cold, twiddling with hidden knobs under the kitchen sink.

This time, rap-tap-tap, she just wants to talk. She had ambushed my downstairs neighbor for rent while he was still in bed. He asked for an hour to shower and wait for the banks to open. So she came up one floor to pass the time at mine. Sixty-four-year-old Beijingers tend to assume that everyone begins their day as early as they do.

I live in a dazayuan, or “miscellaneous courtyard,” in the hutongs. The complex can hold up to 20 households inside a labyrinth of doors tucked away behind the street entrance. Mine is on the third and top floor of a compact new building, knocked up in the summer of 2012, just before I moved in. My landlady is squat, honest, with plump cheeks and a lopsided smile. She’s also relatively willing to talk about her life. — and I’m nosy by nature and profession.

I was having breakfast in my pajamas when she knocked. I threw on a ratty dressing gown for decency’s sake. She stubbed out her cigarette in the narrow stairwell and kicked off her sneakers before coming in. It wouldn’t do to get ash or dirt on her property.

The first thing that happens when my landlady visits is a short survey of what I’ve done with the place. A new shelf, a painting on the wall, different fish in the tank — any change is commented on with a taciturn “hao” (good) or “bu hao” (not good). No further explanation is offered, and her criteria for judgment are a mystery. This time she asked what the contraption behind the sofa was. I said it was a movie projector, and pointed at the blank wall opposite it. After a nerve-racking pause … “hao.”

To fill the silence as she waited on the couch, I take out some photos of my family back in Oxford. As usual, we talked about my romantic prospects. She’s keen to see me settle down with a nice Chinese girl, and reminds me with a hand on my shoulder that it’s good to marry early, “or else when you’re old who will you have to give your money to?” I ask after her one-year-old grandson, Chen Jiaming, to whom I gave an English name (Jamie).

We talked about Chinese youth, a topic I’m always interested in discussing with older generations. “They haven’t eaten bitterness,” she said, a familiar refrain. “They just think about eating, drinking, smoking, clothes.” The kids these days — if they weren’t kenlaozu (the “bite the old tribe,” living off their parents), they were yueguangzu, spending all their monthly wages. Here was my opening. A nudge, a prompt, and she started talking about her own youth.

*

Auntie Wang — as she likes me to call her — was born in the spring of 1949, and grew up with the People’s Republic of China, founded in the same year. Her family is from Jiangtai in northeast Beijing, an area now home to the fashionable 798 art district and overpriced Lido hotel. Back then it was mostly farmland; she helped her parents to plant and harvest wheat each year.

Auntie’s memories of those years are of hard times. Her family was poor, she said, and couldn’t afford enough wool for new clothes. She was pulled out of school during the famine of the Great Leap Forward and remains illiterate — something I first discovered when we went over my lease three years ago. When I asked further, she cut me off. “Let’s not talk about it.” After the famine at 17 years old, she joined the Red Guards and cut short her hair. When she was a girl it reached her waist. But she has never grown it out again.

I asked what she did as a Red Guard, and Auntie waved vaguely in the direction of the hutongs to the south. “We struggled against landlords.” They hung heavy wooden signs over the landlords’ necks, denouncing them as capitalists, and made them take the “airplane” position — body bent forwards at the waist like a crowbar, arms held stiff and straight behind the back, one hand clasping the other. Then: “da si tamen le.” We beat them to death, she said.

Her tone was casual. If she saw the shock in my eyes, she didn’t let on. To her it was just another memory, common for her generation, told to pass the time while waiting for the banks to open. In Chinese, the phrase she used could have simply been to add emphasis, or it could be literal. I didn’t say anything, or ask her to clarify which. She went on talking as if ambiguously admitting to murder was nothing to comment on.

Auntie remembered Zhou Enlai’s death in January 1976, and how everyone cried. She remembered Mao’s death too, nine months later. That wasn’t so sad — the people remembered how poor they had been under his rule, she said. The Cultural Revolution ended, and in 1978, at the age of 29, Auntie married. She had met her husband through a friend. He was 35, also from Beijing. The land I was living on was his, and when he died four years ago she inherited it from him.

Now she is old, and forgetting things. The changes have come fast in the last decades — health care is so expensive, she complains, and there are too many cars. In the evenings, she said, pointing apologetically to her head, she can’t remember what she did that day. But the distant past is still clear.

I made the obvious point. “The changes really are big, Auntie. Before you were struggling against landlords. And now you’re a landlady.”

“No I’m not,” she said, simply. “I’m not a landlady, I just collect your rent.”

The thought was alien, rejected with ease. Auntie Wang is a landlady, of course. I’ve seen her name on the property deed. But whenever I handed her a fat rent envelope, I also felt her faint unease at the situation, after a life of ingrained prejudices. To her, landlord is a class, not an income source.

I didn’t ask again about her time as a Red Guard. It was hard to bite my curiosity, but felt like too much of an intrusion. What if her phrase really was meant literally? Would I be able to look her in the eye? We chatted idly until my neighbor knocked on the door, cash in hand. Auntie put on her sneakers and went downstairs, telling me she would drop in again some other time, to show me little Jamie. I said I would be sure to be up early, in case.

*

China is full of stories like Auntie’s. They fade like old clothes, and everyone over 50 has one in the closet. I find it difficult to connect the horrors of the Cultural Revolution as we read about it in textbooks to the people around me. Whether they were victims or perpetrators can be hard to tell; the line between the two, I suspect, is blurred. I’m also fascinated by the collective amnesia which allows this society to put such recent crime behind it and move on.

But those crimes and their repercussions are still in living memory. Last month, an 80-year-old woman told me how she was sent to Sichuan for hard labor for 10 years, along with her three sons, all because her husband was from a “bad family background”: he has Qing dynasty officials in his bloodline. In China in Ten Words, Yu Hua describes how as a schoolboy he and his vigilante classmates ambushed a young peasant who was illicitly selling food coupons, pushed him to the ground, and hit him over the head with bricks until he was covered in blood.

Admitting this past is difficult — especially to a new generation that has no understanding of those times, let alone to a foreigner. Does Auntie’s daughter know what she did? Will Jamie? My distance from it all, in age and culture, means there’s little comment I can give. I don’t have the right to judge her generation without having lived in those times, and any disapproval I feel is muted, a dull banging behind heavy insulation. I still like Auntie, with her enigmatic “hao” or “bu hao” and her lopsided smile.

What I do feel is ever-deepening respect for those older Chinese who have publicly apologized for their actions during the Cultural Revolution. Like Chen Xiaolu, son of a high-ranking general, or Liu Boqin, a former Red Guard from Shandong. In a magazine article Liu named nine victims in particular he had wronged, and tracked down some of them to apologize in person. He’s the same age as Auntie. Here’s what he wrote:

“I want to apologize to all victims and their families to obtain psychological relief. An open letter is simple and clear. … I was naive, easily bamboozled, and never distinguished good from bad. … As I grow older, I have a more profound understanding of the sins of the Cultural Revolution. I cannot forget what I’ve done wrong.”

 

postcard

Copycat Travels

By Jeffrey Wasserstrom

While traveling last summer, I asked for directions to get to the room in which I would be staying for the night, and was told to “cross the Bridge of Sighs” and make a right. I wasn’t in Venice, in spite of how it might sound, or in China —a country now famous for faux architecture sites, one of which, Thames Town, features a church and a fish and chips shop that look just like doppelganger locales in England. I wasn’t in Las Vegas, the American city most closely associated with shanzhai (copycat or counterfeit) versions of European iconic structures, thanks in part to a miniature Eiffel Tower. I wasn’t attending a World’s Fair-like international exhibition or visiting a theme park, such as Epcot Center — two settings often rife with replicas.

Where was I? Cambridge, England. The man directing me to cross the Bridge of Sighs worked in the porter’s lodge of St. John’s, the college where the organizers of the local World History Seminar had arranged for me to stay while in town to present.

I had come to Cambridge from Oxford, where I spent part of last summer as a Visiting Research Fellow at Merton College. I mention this because, had I come to Cambridge directly from the United States, being told to cross a bridge with the same name as one famous in Italy would have seemed very strange indeed. As it was, it seemed only a bit strange, for earlier in that same week, when asking directions in Oxford, I had also been told to use the Bridge of Sighs as an orienting landmark. Yes, that university town also has a shanzhai version of the same Italian icon — though curiously, one that spans a road, not a waterway.

Bridge of Sighs 1

During my month in England, I didn’t mention my interest in faux Italian bridges to anyone, but my guess is that if I had, those to whom I told the story might well have found it curious that I found it curious. After all, some old English estates contain follies meant to call to mind ancient Roman ruins. But given my interest in China and having read many articles over the years about the craze for shanzhai buildings in that country, which boasts replicas of structures ranging from the White House to Sydney’s famed Opera House, the case of the bridges seemed worth noting and pondering.

In thinking about the situation, I was reminded again of how easy it is to overstate the exoticness of contemporary China, and of the need to differentiate carefully between things going on there that are utterly sui generis, on the one hand, and those that represent a recurrence, sometimes with very distinctive features, of things that have happened or are happening elsewhere. Is Thames Town peculiar? Yes. And so, too, is the faux Great Wall that Wuhan University is building. But can such fakes also be fit into a long tradition of look-alike structures scattered in locales far beyond China, such as the massive Parthenon dating from 1897 that was built in Nashville, Tennessee, for a World’s Fair-like international exhibit? Again, yes.

*

Well before I went to England, I already had shanzhai buildings on my mind due to a trip to China I had made the previous March. I still haven’t managed to make it to Thames Town (maybe next time), but I had stopped in at unusually interesting replica sites in three different cities. While in Shanghai, I’d gone to the 221B Baker Street Café. This, as its name suggests, is a shanzhai version of a place that never actually existed except on paper, in the theater, in film, and most recently on television. That globally famous address, of course, is one that Sir Arthur Conan Doyle invented to go with the place of residence for his fictional detective Sherlock Holmes. This particular example of Shanghai shanzhai was not based on the flat described in Conan Doyle’s books. Rather, it was inspired by the one featured in the BBC contemporary-set series starring Benedict Cumberbatch and Martin Freeman — something that showed through in many ways, including the presence of some memorabilia associated with the recent films based on The Hobbit, in which the two actors also have roles.

The second shanzhai site I saw in March 2014, which also had a “Britain transplanted to China feel,” was in nearby Ningbo. I went there with fellow China Blog editor Maura Cunningham to give a tag-team talk on the 2013 edition of China in the 21st Century: What Everyone Needs to Know, on which we had collaborated, at the local branch of the University of Nottingham. One of the main sites we saw on the brief campus tour that preceded our talk was a building with a clock tower that is a replica of the one on the original British campus.

Ningbo

Last but far from least, while in Beijing, I went to a mock-up of the Central Perk coffee shop made famous by Friends, the American sitcom that, as regular readers of this blog know, has many fans in China. Located in a shopping center in China’s capital, it replicates several features of the show’s set — though, unlike the Central Perk seen by viewers of the show, this one’s orange couch sits in front of a television set. When I visited it, some young Chinese sat at tables chatting or working on their laptops, while others lounged on that couch watching the eponymous friends — Chandler, Monica, Ross, Rachel, Phoebe, and Joey — making jokes and getting in and out of scrapes.

These sites, when taken together, reveal the extent to which China and the West have become intertwined. It is worth noting, though, that a full account of shanzhai architecture requires moving not just outside of China but also back in time. Many decades before Shanghai got a café inspired by a BBC show, it had a Big Ben-like clock tower. And several centuries before Beijing got its Central Perk, it had the Yuanming Yuan complex, also known as the Old Summer Palace, which was, as works by Geremie Barmé and others show, a wondrous copycat-rich theme park avant la lettre. Spending time there, the Emperor, without leaving his capital, could take virtual tours of the world, viewing mockups of everything from Hangzhou gardens to Tibetan temples to, in the middle of one lake, a miniature version of Venice. There’s just one question about that last site I wish I could answer: Did it include a replica of the Bridge of Sighs?

Central Perk

*

How far back in history can we take the tale of shanzhai architecture? I’m not sure, but a recent trip to Rome convinced me that no discussion of the topic will be complete without bringing in things built long before the first Jesuits went to China. Scattered throughout the Italian capital’s ancient core are buildings roughly two thousand years old that were inspired by — and sometimes intended to reproduce exactly — Greek ones that predated them by several centuries. One particularly interesting structure located a bit outside of the core district, meanwhile, is a faux version of an Egyptian structure: a pyramid. It was built by a local man who wanted to be buried in the grandeur of pharaohs of old; one can imagine his plan inspiring some of the same eyebrow-lifting and disparaging comments about crude emulation of another place’s elite that has been generated lately by the nouveau riche Chinese man who has built a replica of the White House in which to live.

Pyramid Rome

obelisk

Perhaps the most interesting Roman shanzhai sites of all for me, given my interests, were the obelisks scattered around the city. Some of these are not fakes, but simply objects brought to Rome from Egypt. Others, however, were built outside of Egypt in an Egyptian style, something that could also be said of the Washington Monument, the most famous American obelisk. Still others are part genuine transplant and part fake, a reminder that the line between authentic and shanzhai creation can sometimes be fuzzy.

For example, at the top of the Spanish Steps stands a menhir — known officially as the Sallustiano Obelisk but also called the Trinità de Monti Obelisk, in honor of the name of a nearby church — that was apparently brought to Rome from Egypt, but has a hieroglyphic inscription that is a later addition, carved by Roman rather than Egyptian craftsmen. In chiseling it in, they used as a model the inscription on another obelisk that had made the journey from Egypt to Rome. They were not, however, as meticulous as they might have been, for errors snuck in, as sometimes happens in any form of shanzhai work. In this case, some images were carved upside down, meaning that they looked like hieroglyphics but, like the fascinating faux Chinese characters created by the artist Xu Bing, were actually nonsensical symbols. I will think about that inscription the next time I see a T-shirt for sale in Shanghai that is emblazoned with a slogan in Chinglish that verges on gibberish, or see a Westerner anywhere sporting a tattoo made up of Chinese characters that are drawn incorrectly or grouped together oddly.

*

postcard

The shanzhai story is a complex, long, and global one, and new chapters are being added to it continually. This is especially true in years, like this one, when World Expos are held. The 2015 Expo will take place in Milan and be the first since Shanghai’s in 2010, which broke records for numbers of pavilions and visitors.

When the World Expo came to Shanghai, it gave a city already rich in permanent doppelganger objects a host of temporary new ones. The Indian pavilion, for example, was topped by a dome modeled on the one at a World Heritage site dating from the 3rd century B.C.; those taking a virtual tour of Switzerland were able to ride on a mock Alpine chair lift. As a visitor, I saw replicas of ancient Southeast Asian temples in Cambodia’s exhibit area. These were modeled on the Angkor Watt temple complex, but as someone who has never been there, they gave me a sense of déjà vu, not for any past trip to Southeast Asia but rather a past stop at Disneyland where a shanzhai version of the same site exists. (I wish I could say that the Venice city pavilion at which I stopped had a Bridge of Sighs, but it didn’t, though it did boast shanzhai canals.)

What curious new chapters to the shanzhai story will this year’s far more modest World Expo, which opened May 1, add? I am planning to visit Milan in September to find out. And although I saw little while in Rome in April to suggest that locals were excited about a World Expo starting soon in another part of their country, there were some posters scattered around the city drawing attention to the event. Fittingly, one of the largest billboards I saw promoting a spectacle that will surely have its share of copycat dimensions was directly behind that obelisk atop the Spanish Steps that is adorned with upside down hieroglyphics.

old-gulou

In The Gulou Days

By Alec Ash

Nostalgia is hard to keep up with in China. That old bar, that old neighborhood, that old friend — memories accrue quickly along with the fast turn-over here, silt at the bottom of a swift river. Circumstances change, people come and go. Just count the number of new restaurants on your street. The way we talk about last year is the way folk back home talk about last decade. The constants — rent hikes, food poisoning, strangers taking selfies with you — are almost comforting.

The space I feel most nostalgic about in Beijing is the courtyard between the Drum and Bell Towers. I first saw it in the summer of 2007, a fresh graduate on my first trip to China. I was meeting my brother’s schoolmate Max Duncan (a videojournalist still in Beijing), the only person I knew in town, and the taxi dropped me off right in the middle of honking traffic at the south side of the Drum Tower. But just around the other side was a rectangle of quiet green fringed with stone slabs and grannies dancing to a boombox. Max was squatting to one side with a cigarette, nattering away with a grandad in Chinese. The next summer, I came back to learn Chinese and stayed. Continue reading

Bai Yansong

The Man Who Stayed Behind—At Chinese Central Television

By Austin Dean

Chinese Central Television (CCTV) likely provides more news to more people than any other media organization on the planet. As a 2012 book, which Christina Chiao reviewed for this site in 2013, put it in its title, CCTV, across its various channels, has the attention of “Two Billion Eyes.”

Recently, though, CCTV is making headlines as well as presenting them. A few weeks ago, Bi Fujian, long-time host of the network’s much watched and much mocked annual New Year’s gala, was taken off the air after a video emerged that showed him making snide remarks about Mao Zedong during a private dinner party whose attendees included foreign as well as Chinese guests. Before Bi’s off-hand comments, “at least 15 senior network employees” had “disappeared into the maw of party and state detention,” as part of a wider crackdown against corruption at the network. Continue reading