Tag Archives: hebrew

poetry translation image

Translating Poetry: An Essay from Marginalia

(With today’s post, the LARB Blog continues featuring content from its new Channels Project. The LARB Channels — which include the websites AvidlyMarginalia and Boom — are a community of independent online magazines specializing in literary criticism, politics, science and culture, supported by the Los Angeles Review of Books. Today’s post comes from Marginalia, an international, open access review of literature and culture in the nexus of history, theology, and religion.)

Last week, Marginalia published this essay on the risks and rewards of translating poetry – we think it deserves a read. The essay, written by Rachel Tzvia Back, records the challenges of translating Tuvia Ruebner from Hebrew to English. Translating Ruebner is particularly compelling, Back notes, because of “the fact that Ruebner’s poetry and poetic sensibility occupied from the very beginning a place of being ‘always already in translation,’ a place of in-betweenness, doubleness and fragmentation.” Continue reading