Western Avenue: How Korean Cinema Portrayed the 1992 Los Angeles Riots

By Colin Marshall The Korean name of the 1992 Los Angeles riots, sa-i-gu (사이구), means “four, two, nine” — or …

The Explorer’s History of Korean Fiction in Translation: War and Separation

By Charles Montgomery The LARB Korea Blog is currently featuring selections from The Explorer’s History of Korean Fiction in Translation, …

Reforming a Leper Colony and Other Tricky Tasks: Three Recent Volumes of Translated Korean Fiction

By Charles Montgomery While I’ve been messing around trying to post the Explorer’s Guide To Translated Literature here,  missing deadlines, …

The March of Fools: a College Comedy Darkened by Dictatorship

By Colin Marshall This is one in a series of essays on important pieces of Korean cinema freely available on the …

The Explorer’s History of Korean Fiction in Translation: What about War?

By Charles Montgomery The LARB Korea Blog is currently featuring selections from The Explorer’s History of Korean Fiction in Translation, …

Eating Korea: an Anthony Bourdain-Approved Search for the Culinary Soul of an Ever-Changing Country

By Colin Marshall Koreans I meet for the first time tend to draw all their questions from the same well. …

Koreans in Strange Lands: The History- and Culture-Saturated Fiction of Jo Jung-Rae

By Charles Montgomery One month ago, in this space, I discussed Jo Jung-Rae’s How in Heaven’s Name, a historical novel …