The Explorer’s History of Korean Fiction in Translation: What about War?

By Charles Montgomery The LARB Korea Blog is currently featuring selections from The Explorer’s History of Korean Fiction in Translation, …

Eating Korea: an Anthony Bourdain-Approved Search for the Culinary Soul of an Ever-Changing Country

By Colin Marshall Koreans I meet for the first time tend to draw all their questions from the same well. …

Koreans in Strange Lands: The History- and Culture-Saturated Fiction of Jo Jung-Rae

By Charles Montgomery One month ago, in this space, I discussed Jo Jung-Rae’s How in Heaven’s Name, a historical novel …

Will Korea’s Most Famous Buddhist Monk and His Tweets of Zen Wisdom Play in America?

By Colin Marshall “Penguin’s English translation of The Things You Can See Only When You Slow Down comes out in …

When Chris Marker Freely Photographed, and Briefly Fell in Love with, North Korea

By Colin Marshall Even though I live there, I still only with difficulty perceive Northeast Asia through any lens not …

A Rare Korean War Story in How in Heaven’s Name

By Charles Montgomery Korean translated literature very rarely features straightforward “war” stories, tending instead to focus on interpersonal and savagely …

Haruki Murakami Has More Books Out in Korean than He Ever Will in English

Whenever someone has made progress studying a foreign language and asks which author they should try reading in that language, …